《孔雀东南飞》的原文打印版、对照翻译及详解佚名

《孔雀东南飞》的原文打印版、对照翻译及详解佚名

选自《玉台新咏笺注》上册卷一(中华书局1985年

版)。原题为《古诗为焦仲卿妻作》,又称《焦仲卿

妻》,这里沿用后人常用的题目。这首诗是我国古

代汉民族最长的叙事诗,作者不详。〔建安〕汉献帝年号(196—220)。〔庐江〕汉代郡名,在今安徽潜山一带。〔遣〕指夫家休弃妻子。〔缢(yì)〕吊死。〔时人伤之,为诗云尔〕当时的人哀悼他们,写了

这样一首诗。云尔,句末语气助词。〔孔雀东南飞,五里一徘徊〕孔雀向东南飞,每飞

五里,就流连一阵。徘徊,流连。汉代诗歌常以飞

鸟徘徊起兴,以写夫妻离别。〔素〕白色的绢。以下一段话是兰芝对仲卿说的。〔诗书〕这里泛指书籍。〔守节〕遵守官府的规则。〔贱妾〕旧时女子自称的谦辞。〔断〕(把织成的布匹从织机上)截下来。〔大人故嫌迟〕婆婆仍然嫌我织得慢。大人,相当

于现在说的“老人家”,这里指婆婆。故,仍旧。〔驱使〕使唤。〔施〕用。〔白公姥(mǔ)〕禀告婆婆。白,告诉禀告。公

姥,公公和婆婆,这里是偏义复词,单指婆婆。〔启〕禀告。〔薄禄相〕福薄的相貌。薄禄,福薄福分少。迷

信的人认为从一个人的相貌可以断定他的命运。〔结发〕成婚。古代婚礼,成婚之夕,男女共髻束

发,故称。〔共事二三年,始尔未为久〕(我们)在一起过日子

不过两三年,(婚姻生活)才开头,还不算很久。

尔,助词,无实义。〔何意致不厚〕哪里想到会招致(母亲)不满意

呢?何意,谁能料到。〔区区〕愚拙。〔举动自专由〕一举一动完全凭(她)自己的意思。〔意〕心中,心里。〔自由〕自作主张。〔东家〕泛指邻近人家。〔秦罗敷〕古诗中常用“秦”作为美女的姓,常用

“罗敷”作为美女的名。〔可怜体无比〕姿态可爱无比。体,体态。〔伏惟〕古时晚辈对长辈或下对上说话时表示恭敬

的用语。〔槌床〕拍击着座位。床,古代坐具。〔会不相从许〕一定不会同意。会不,当不,这里

是“决不”的意思。相,表示一方对另一方的行

为态度。〔举言谓新妇〕张嘴对妻子说话。举言,开口讲话。

新妇,这里指妻子。下文“新妇初来时,小姑始扶

床”中的“新妇”是已婚妇女对夫家的长辈或平辈

的自称。〔卿〕古代表示亲热的称呼。这里是丈夫对妻子的

爱称。〔报府〕赴府,指到庐江太守府里去办事。报,同

“赴”。〔下心意〕低心下气,意思是受委屈。〔勿复重(chóng)纷纭〕不要再添麻烦吧。也就是

说,不必再提接回来的话了。纷纭,凌乱。〔初阳岁〕冬至以后,立春以前的一段时间。〔谢〕辞别。〔奉事循公姥,进止敢自专〕一切行事都顺着婆婆

的意思,一举一动,哪里敢自作主张?奉事,行

事。进止,行动。〔作息〕劳作和休息,这里是偏义复词,单指劳作。〔伶俜(pīng)萦(yíng)苦辛〕孤孤单单,受尽辛

苦。伶俜,孤单的样子。萦,缠绕牵缠。〔谓言〕以为。〔卒大恩〕意思是报答大恩。卒,完成尽。〔绣腰襦(rú)〕绣花的齐腰短袄。〔葳蕤(wēiruí)自生光〕(袄上的刺绣)繁多艳丽,

自然发出光彩。葳蕤,草木繁盛的样子,这里形容

刺绣的花叶繁多而美丽。〔红罗复斗帐,四角垂香囊〕双层红色纱罗做的帐

子,四角挂着香袋。复,双层。斗帐,帐子像倒置

的斗的样子,所以称为“斗帐”。〔箱帘六七十,绿碧青丝绳〕箱子和镜匣有许多只,

都用碧绿的青丝绳捆着。帘,同“奁(lián)”,女

子梳妆用的镜匣。六七十,形容多。〔后人〕指丈夫将来再娶的女子。〔遗(wèi)施〕赠送,施与。〔会因〕见面的机会。

#0〔严妆〕整妆,梳妆打扮。〔事事四五通〕梳妆打扮的每件事,都反复四五遍。

通,遍次。〔足下蹑丝履,头上玳瑁(dàimào)光〕脚上穿着

丝绸鞋,头上戴着的玳瑁首饰闪闪发光。蹑,穿。

玳瑁,一种形似龟的爬行动物,甲壳黄褐色,有黑

斑,具光泽,可做装饰品。〔腰若流纨素,耳著(zhuó)明月珰(dāng)〕腰束

纨素的带子,光彩像流水一样晃动,耳朵上戴着珍

珠耳坠,如明月一般皎洁。纨素,洁白精致的绢。

珰,耳坠。〔指如削葱根,口如含朱丹〕手指白嫩纤细,像尖

削的葱根;嘴唇红润,像含着朱砂。削,比喻女子

的手指白嫩纤细。〔生小〕从小,自小。〔野里〕乡村,乡间。〔钱帛〕金钱和丝织品,指聘礼。〔念母劳家里〕记挂婆婆在家里操劳。〔却〕退下。〔始扶床〕刚能扶着坐具走。按“新妇初来时,小

姑始扶床;今日被驱遣,小姑如我长”,兰芝在焦

家只有二三年,小姑不可能长得这么快。这是夸张

写法,极言日子过得快。〔扶将〕扶持,扶养。〔初七及下九〕七月七日和每月的十九日。初七,

指农历七月七日,旧时妇女在这天晚上祭织女以乞

巧。下九,古人以农历每月的二十九为上九,初九

为中九,十九为下九。古代每月十九日,妇女常置

酒欢聚,嬉戏娱乐。〔隐隐何甸(tián)甸〕隐隐甸甸,都是模拟车

声。何,助词,无实义。〔区区〕情意深挚。〔见录〕记着我。“见”用在动词前,表示对自己怎

么样。下文的“见丁宁”用法与此相同。录,收留。〔磐石〕厚而大的石头。〔蒲苇〕香蒲和芦苇。〔纫〕同“韧”,坚韧。〔父兄〕偏义复词,这里单指哥哥。〔性行〕性情。〔逆以煎我怀〕想到将来,我心里像受着煎熬一般。

逆,预料想到将来。〔劳劳〕忧愁伤感的样子。〔颜仪〕脸面。〔拊(fǔ)掌〕拍手。这里表示惊异。〔不图子自归〕想不到你自己回来了。意思是,没

料到女儿竟被驱遣回家。古代女子出嫁以后,一定

要得到婆家的同意后,娘家派人来接,才能回娘

家。下文“不迎而自归”,也是按这种规矩说的责

备的话。〔誓违〕过失,过错。誓,一般认为应作“諐

(qiān)”。諐,同“愆”,过失。违,过失。〔悲摧〕悲痛。摧,伤心断肠。〔第三郎〕相当于三公子。〔便(pián)言多令才〕口才很好,又多才能。便

言,擅长辞令。便,言辞敏捷。令,美好。〔丁宁〕嘱咐。〔非奇〕不宜,不好。〔自可断来信,徐徐更谓之〕可以回绝来做媒的人,

以后慢慢再谈吧。断,回绝。来信,派来的使者,

指媒人。之,指再嫁的事。〔适〕出嫁。〔不堪〕不能胜任,意思是做不了。〔幸可广问讯〕意思是希望你多方打听打听。〔媒人去数日……承籍有宦官〕这里可能有文字脱

漏或错误,因此,这四句没法解释清楚。有人认为

“说有兰家女,承籍有宦官”两句当在“阿母谢媒

人”之后,是阿母辞谢媒人的话。意思是,有兰家

之女,出身于做官人家,可配太守之子,而自己的

女儿出身微贱,不能相配。但这两句后边,恐仍有

脱漏之句。寻,接着不久。丞,郡丞,辅助太守

的官。承籍,承继祖辈的仕籍。宦官,即官宦,做

官的人。〔娇逸〕娇美文雅。〔遣丞为媒人,主簿通语言〕请郡丞做媒人,主簿

传达(太守)的话。主簿,太守的下属。〔结大义〕指结为婚姻。〔作计〕打算。〔不量(liáng)〕意思是欠考虑。〔否(pǐ)泰如天地〕运气的好坏,相差像天上地下

一样。否,坏运气。泰,好运气。〔不嫁义郎体,其往欲何云〕这样的好郎君都不嫁,

往后(你)打算怎么样呢?义郎,好郎君,指太守

的儿子。义,善好。其往,其后将来。〔处分适兄意〕怎样处理,完全照哥哥的主意吧。处

分,处理处置。适,顺从依照。〔要(yāo)〕相约。〔渠〕他,指府吏。〔登即〕当即,立即。〔许和〕应许。〔诺诺复尔尔〕连声说“是,是,就这样办,就这

样办”。诺诺,应答的声音。尔尔,如此如此。〔还部白府君〕回到府里报告太守。部,府衙。府

君,指太守。〔言谈大有缘〕说起(这门亲事)来,他们(两

人)大有缘分。〔视历复开书,便利此月内〕反复翻看历书,婚期

定在这个月内就很适合。利,适合。〔六合〕阴阳家以月建与日辰的地支相合为吉日,

即子与丑合,寅与亥合,卯与戌合,辰与酉合,

巳与申合,午与未合,总称“六合”。〔良吉〕良辰吉日。〔卿可去成婚〕这是太守叫郡丞去刘家订好结婚

日期。〔交语速装束〕大家互相传告“赶快收拾,准备

吧”。交语,互相传告。〔青雀白鹄舫,四角龙子幡〕画着青雀白鹄的

船,四角挂着龙子幡。龙子幡,绣花的旗帜。〔踯躅(zhízhú)青骢马〕毛色青白相杂的马缓缓地

走。踯躅,徘徊不前,这里是“缓慢地走”的意思。〔流苏金镂鞍〕马鞍上面有镂刻的金饰,周围垂着缨

子。流苏,下垂的缨子,是五彩羽毛或丝线做的。〔赍(jī)〕赠送。〔杂彩〕各色绸缎。〔交广市鲑(xié)珍〕从交州广州(今广东

广西一带)采办的山珍海味。鲑,这里是鱼类菜

肴的总称。珍,美味。〔郁郁〕繁多的样子。〔适〕刚才。〔举〕成功。〔晻(yǎn)晻〕昏暗的样子。〔未至二三里,摧藏(zàng)马悲哀〕还没到(刘

家,大约相隔)二三里地,人伤心,马也哀鸣。摧

藏,摧折心肝,指伤心。藏,同“脏”,脏腑。一

说,摧藏就是“凄怆”。〔详〕了解,知悉。〔父母〕父亲和母亲,这里是偏义复词,单指母亲。〔弟兄〕哥哥和弟弟,这里是偏义复词,单指兄长。〔便作旦夕间〕只能保持很短的时间。旦夕,早晚之

间,指时间短。〔卿当日胜贵〕你将会一天比一天尊贵起来。〔恨恨那可论〕心中抱恨不已,哪里说得尽呢?恨

恨,抱恨不已。〔念与世间辞,千万不复全〕想到他们将要离开人

世,无论如何不能再保全了。〔日冥冥〕日暮。这里比喻生命的终结。〔令母在后单〕使得母亲今后很孤单。〔不良计〕不好的打算。这里指自杀。〔命如南山石,四体康且直〕(愿您)寿命像南山的

石头一样久长,身体永远健康。四体,这里指身体。

直,意思是身子骨硬朗。〔台阁〕尚书台。这里泛指大的官府。〔贵贱情何薄〕(你和她)贵贱不同,(离弃了她)

哪里就算薄情呢!贵,指仲卿。贱,指兰芝。何

薄,何薄之有。〔乃尔〕如此。〔立〕决定。〔新妇入青庐〕新妇进了青布篷帐。新妇,指兰芝。

青庐,用青布搭成的篷帐,举行婚礼的地方。〔奄奄黄昏后〕天黑了以后。奄奄,暗沉沉的。黄

昏,十二时辰之一,即戌时(相当于现在的19时至

21时)。〔人定〕十二时辰之一,即亥时(相当于现在的21

时至23时)。这里指夜深人静的时候。〔华山〕庐江境内的一座小山。〔谢〕告诉,告知。

相关探索